- tirer
- I v t1 tendre 引(ひ)く、引っ張(ぱ)る []◊
tirer ses manches — 袖(そで)を引っ張る [sode o hipparu]
2 rabattre 引く、引き寄(よ)せる [hiku, hiki yoseru]◊tirer la porte — ドアを引く [doa o hiku]
3 traîner 引く、引きずる [hiku, hikizuru]◊voiture qui tire une caravane — キャンピングカーを引く車(くるま) [kyanpingu kaa o hiku kuruma]
4 引く [hiku]◊tirer un trait — 線(せん)を引く [sen o hiku]
5 刷(す)る、印刷(いんさつ)する [suru, insatsu suru]◊tirer un livre à mille exemplaires — 本(ほん)を1000部(ぶ)刷る [hon o sen-bu suru]
6 avec une arme 撃(う)つ、射撃(しゃげき)する [utsu, shageki suru]◊tirer un coup de feu — 銃(じゅう)を撃つ [juu o utsu]
7 un ballon 投(な)げる、シュートする [nageru, shuuto suru]8 hors d'un endroit 引き出(だ)す、取(と)り出す [hikidasu, toridasu]◊tirer un mouchoir de sa poche — ポケットからハンカチを取り出す [poketto kara hankachi o toridasu]
9 d'une situation 抜(ぬ)け出させる [nukedasa seru]◊tirer qqn du sommeil — 人(ひと)を眠(ねむ)りから覚(さ)ます [hito o nemuri kara samasu]
10 得(え)る、引き出す [eru, hikidasu]◊tirer profit de qqch — ~を利用(りよう)する [\tirero riyoo suru]
◊tirer parti d'une situation — 状況(じょうきょう)を有利(ゆうり)に使(つか)う [jookyoo o yuuri ni tsukau]
11 得る、導(みちび)く [eru, michibiku]◊tirer une leçon d'une expérience — 経験(けいけん)から教訓(きょうくん)を得る [keeken kara kyookun o eru]
◊tirer une conclusion — 結論(けつろん)を導く [ketsuron o michibiku]
12 dans un jeu de hasard くじを引く、適当(てきとう)に選(えら)ぶ [kuji o hiku, tekitoo ni erabu]◊tirer qqch au sort — ~を適当に選ぶ [\tirero tekitoo ni erabu]
◊tirer le bon / mauvais numéro — 当(あ)たりの/外(はず)れの番号(ばんごう)を引く [atari no / hazure no bangoo o hiku ]
II v i1 tendre 引く、引っ張る [hiku, hipparu]◊tirer sur une corde — ロープを引っ張る [roopu o hipparu]
2 avec une arme 撃つ、射撃する [utsu, shageki suru]◊tirer sur qqn — 人を撃つ [hito o utsu]
3 un ballon シュートする [shuuto suru]◊tirer dans les buts — ゴールにシュートする [gooru ni shuuto suru ]
4 tirer à sa fin 終(お)わりに近(ちか)づく [owari ni chikazuku]5 aspirer <空気(くうき)などが>よく通(とお)る [(kuuki nado ga) yoku tooru]◊une cheminée qui tire bien — 通気(つうき)のよい煙突(えんとつ) [tsuuki no yoi entotsu ]
————————se tirerv pr1 s'en sortir 抜け出す、切(き)り抜ける [nukedasu, kirinukeru]◊se tirer d'affaire — 苦境(くきょう)を抜け出す [kukyoo o nukedasu]
◊s'en tirer sans dommage — 無傷(むきず)で切り抜ける [mukizu de kirinukeru]
2 fam partir 立(た)ち去(さ)る [tachisaru]◊Elle s'est tirée sans rien dire. — 彼女(かのじょ)は何(なに)も言(い)わずに立ち去った。 [Kanojo wa nani mo iwazu ni tachisatta.]
Dictionnaire Français-Japonais. 2015.